«Они ушли от древних очагов»…

4 февраля в здании администрации Новоильинского района г. Новокузнецка прошло мероприятие, посвященное подвигу коренных народов Кузбасса в годы Великой Отечественной войны. Встреча прошла в рамках регионального историко-патриотического проекта «Героические истории мужества коренных народов Кузбасса. Вклад в победу»!

Слушатели узнали о проекте Волобуева А.А., члена Русского географического общества, председателя общественного Совета при Управлении культуры и молодежной политики администрации г. Новокузнецка. Кузбасский региональный патриотический проект «Вершины воинской славы», которым руководит Александр Алексеевич, стартовал в 2015 году с целью увековечить имена кузбасских воинов, награжденных высшей степенью отличия – званиями Героя Советского Союза и Героя России.

О том, как устанавливалась памятная плита на вершинах Кузнецкого Алатау в честь мужественного красноармейца, шорского охотника-промысловика – Михаила Михайловича Куюкова, рассказал начальник отдела проектной деятельности и библиотечных коммуникаций в МБУ «Муниципальная информационно-библиотечная система г. Новокузнецка» Сергей Сергеевич Дорофеев.

О судьбе телеутского героя войны Алексея Четонова зрителям рассказала Шабина Марина Валерьевна, ведущий методист Центра телеутской культуры «Алтын Кайын».

О теме войны в шорской литературе и не только участники встречи смогли узнать из выступления Чайковской Е.Н., канд. педагог. наук, доцент кафедры русского языка и литературы КГПИ КемГУ.

Елена Николаевна рассказала о Книге памяти, созданной Н.Г. Кискоровым, которую он сам называл книгой великой скорби и особого уважения; о военной судьбе основателя кафедры шорского языка Чудоякова А.И.

Напротив многих фамилий в книге памяти стоит безнадежная фраза – «пропал без вести»… Именно этим солдатам посвятил свое стихотворение «Безвестные шорские герои» Г.В. Косточаков, шорский поэт, кандидат филологических наук, член Союза писателей России.

Подвиг есть, только сведений нету,
Многих сведений нет и сейчас,
И взывают герои из гроба:
– Знайте наших, ведь мы в грозный час
Окропили собой пол-Европы!
Болью отзывается в сердце зачин стихотворения:
Полнарода ушло на войну
И почти никто не вернулся…

Не триста, не тысяча – полнарода, и числительное «пол» в этом слове больше, чем число, оно неисчислимо. Вспомним, как в знаковой песне Победы прозвучало такое же сочетание:

Пол-Европы прошагали, пол-Земли,
Этот день мы приближали, как могли…

Стрелки, снайперы, лыжники – коренные всегда славились своей меткостью, ловкостью, они умели выживать в самых суровых условиях зимы, тайги. Они владели главным языком на войне – языком внимательности, осторожности, чуткости, собранности, аккуратности и бесстрашия. Недаром Таяна Васильевна Тудегешева напишет о них:

Пусть русский слог иной
Произносился туго,
Но следопыта языком
Владел из них любой!
Не зря молва: «Бьют шорцы белку в глаз» -
Стрелки от Бога!
Они врагов разили метко снайперской рукой.
Служа в разведках, били в цель, без промаха и точно.
В атаку шли, как на медведя, в схватку – на один.

В 2025 году ко дню Победы на титул нового учебника шорского языка для 5 класса редакция издательства «Просвещение» поместила памятник солдату, копию монумента в Трептов-парке в Берлине, а ученики, которые будут заниматься по учебнику, смогут спеть песню День Победы на шорском языке, ее текст стал частью учебного пособия (песня переведена Л.Н. Арбачаковой и Г.В. Косточаковым).

В ближайшее время на нашем сайте будет сделана вкладка «Бессмертный полк», в которую мы будем размещать информацию о шорских героях, солдатах, защитниках, для которых свобода Родины дороже жизни.

Мы говорим спасибо всем, кто стал инициатором областного проекта «героических историй», благодаря которому каждый из нас сможет еще раз вспомнить, пожалеть своих погибших родных, перенесших самые страшные муки войны, сказать всем им, что они живы, потому что они живы в нас.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar